The Haute Couture runways continue and here are the best looks...
Chanel
For the Chanel couture runway, Lagerfeld leaped into the twenties, giving a great cut to the traditional tweed jackets, making them very feminine. I enjoyed most of the looks, except some that seemed to have too many things going on. Although, the runway finished on a great note with beautiful gowns, showing two sides of the twenties that are still here today: the countryside, and the city.
Pour le défilé couture de Chanel, Lagerfeld s'est laissé emporté par les années 20, donnant une belle coupe aux traditionnels manteau de tweed, les rendant plus féminins. D'ailleurs, j'ai majoritairement apprécié les tenues de la collection, sauf quelques-unes qui semblaient avoir des éléments de trop. Toutefois, le défilé s'est terminé sur une belle note, avec des robes qui rappellent deux oppositions des années 20, toujours présentes aujourd'hui: la campagne et la ville.
Elie Saab
Elie Saab has always been one of my favorite designers and will remain one with that collection. Indeed, when I saw the first looks, I immediately felt like I was in a world of princesses that every girl dream about. In this case, ice princesses, since they were wearing a beautiful soft blue shade that is as pure as white, but more colorful. Basically, the best of both worlds! I also enjoyed his famous use of embellishments and soft fabrics. Although, even if I love his consistency, I would like to see some new themes in his collections, just to see how well he can do with other fabrics or styles.
Elie Saab a toujours été un de mes designers préférés, et le restera avec cette collection. En effet, dès que j'ai vu les premiers looks, j'ai tout de suite été transporté dans un monde de princesses dont toutes les filles rêvent. Dans ce cas-ci, des princesses de glace, puisque les mannequins portaient une magnifique teinte de bleu pâle aussi pure que le blanc, mais plus coloré. Le meilleur des deux mondes, quoi! J'ai également apprécié les ornements si connus de Saab ainsi que les tissus fins et doux utilisés. Toutefois, même si j'aime sa consistance, j'aimerais bien voir des nouveaux thèmes apparaître dans ses collections, afin de voir son talent avec d'autres tissus et styles.
Valentino
Middle Ages were all over the couture Valentino runway, and even if I'm not a big fan of that period, I have to say that I really enjoyed most of the looks, especially some of the gowns that were very simple and practical, but very chic at the same time. I guess those adjectives are perfect for the Middle Ages, which means that Pier Paolo Piccioli and Maria Grazia Chiuri did a great job showing that period of time at it's most elegant form.
Le Moyen Âge était partout lors de ce défilé couture de Valentino, et même si je ne suis pas une admiratrice de cette période, je dois dire que j'ai aimé la majorité des tenues, en particulier quelques-unes des robes qui étaient simples et pratiques, mais chic à la fois. Ces adjectifs décrivent bien les vêtements d'époque, ce qui indique que Pier Paolo Piccioli et Maria Grazia Chiuri ont fait de bon travail, montrant les tenues de l'époque à leur meilleur.
No comments:
Post a Comment